Another Animal – #SoCS

1 _403_
I studied Spanish at 2 universities and also in Guadalajara, Mexico in the Summer of 1996. I have an MA in English with a certificate to teach English as a second language (TESOL). I’m here to tell you people from Mexico have a lot of mysterious unwritten language rules I have observed through the years. Whether it was in school sitting next to a couple Mexicans, working in a restaurant with a gang of them, or teaching them as I have as a large component of my yearly student list every one of the last 14 years, I recognize a lot. One thing is they call each other “way.” I’ not sure how it would be spelled, maybe Weigh? Wey? It’s used as a term of brotherhood and friendship.

“Que onda wey?” This means something akin to, “What’s up animal?” I asked an 18 year old once what it meant and he told me it was short for “huevos” which means both “eggs” and a cow’s balls. I enjoy language very much. I may never take another class but I use my experiences in college and ordinary life to watch it ebb and flow around me, and and any observation usually comes around another way, through time.

Source: The Friday Reminder and Prompt for #SoCS Jan. 30/16 | Linda G. Hill

2 Replies to “Another Animal – #SoCS”

  1. That’s an interesting post about language. In parts of Australia – mostly out in the bush people finish sentences with the word ‘hey’. I’m not sure why. It’s a bit like a question – like – ‘hey do you agree?’ It’s very catchy. I sometimes find myself doing it – particularly when I go out to western New South Wales.

Comments are closed.